Il 4 Gennaio 1892 Arthur Tolkien scrisse alla famiglia a Birmingham:
Mia cara mamma,
questa settimana ho una buona notizia per voi. Mabel la scorsa notte (3 gennaio) mi ha regalato un bellissimo bambino. La nascita รจ avvenuta prima del tempo, ma il bambino รจ forte e sta bene e Mabel ha superato il parto meravigliosamente. Il bambino รจ ovviamente adorabile. Ha belle mani, con le dita lunghe, e belle orecchie, capelli biondi, occhi alla Tolkien e una bocca chiaramente โSuffieldโ. In generale dร proprio lโimpressione di essere una versione molto carina di sua zia Mabel Mitton. Quando ieri andammo dal dottor Stollreither, ci disse che si trattava di un falso allarme e consiglioโ allโinfermiera di tornare a casa per due settimane; ma si sbagliava, e verso le otto fui costretto ad andarlo a prendere di nuovo e restoโ da noi fino a mezzanotte e quaranta, quando gli offrii un whisky per brindare alla nascita del bimbo. Il primo nome del bambino sarร John, come suo nonno, e probabilmente lo chiameremo John Ronald Reuel. Mab, infatti, vorrebbe chiamarlo Ronald, mentre io preferirei John e Reuelโฆ
John Ronald Reuel Tolkien fu battezzato nella cattedrale di Bloemfontein il 31 gennaio 1892, e alcuni mesi piรน tardi fu oggetto della sua prima fotografia, scattata nel giardino della Bank House tra le braccia della nurse che si prendeva cura di lui.
[โฆ] Dalle nove e mezza alle quattro e mezza il bambino doveva rimanere in casa, al riparo dalle vampate del sole. Anche in casa il caldo poteva essere molto intenso, e doveva vestire completamente di bianco.
Il bambino assomiglia a un essere fatato quanto รจ tutto vestito con fiocchi e scarpe bianche
scrisse Mabel alla madre del marito:
Quando รจ svestito mi sembra che assomigli, ancora di piรน, a un elfo.
[โฆ] Sia che restassero in Sudafrica sia che decidessero di ritornare in patria, era chiaro che il caldo era dannoso per la salute di Ronald. Bisognava far subito qualcosa per condurlo in un clima piรน mite. Cosรฌ nel novembre 1894 Mabel prese con sรฉ i due bambini e li portรฒ verso la costa, vicino a Cittร del Capo. Dopo questa vacanza tornarono a Bloemfontein e si prepararono per il viaggio in Inghilterra. [โฆ] La S.S. Guelph portรฒ via Mabel e i ragazzi dal Sudafrica allโinizio dellโaprile 1895. Tre settimane piรน tardi [โฆ] si ritrovarono tutti a Birmingham. Lรฌ si stabilirono, e la primavera e lโestate portarono notevoli miglioramenti nella salute di Ronald. Alla fine di novembre giunse la notizia che Arthur aveva contratto le febbri reumatiche. Mabel trascorse il natale attanagliata dallโansia, mentre Ronald si divertiva molto e restava affascinato nel vedere per la prima volta un albero di Natale, molto diverso dagli eucalipti avvizziti che avevano adornato la Bank House il dicembre precedente. Venne gennaio e si seppe che la salute di Arthur era in cattivo stato, sicchรฉ Mabel decise di ritornare a Bloemfontein per prendersi cura del marito. Tutto era ormai pronto per il viaggio e Ronald dettรฒ alla nurse questa lettera per il padre:
Carissimo papร ,
sono cosรฌ felice di tornare indietro e rivederti dopo tanto tempo da quando siamo venuti via e spero che la nave ci porti tutti da te: mamma, Baby e me. [โฆ] Sono diventato un uomo grande ora, e ho anche un cappotto da uomo e la mamma dice che tu non riconosceresti nรฉ Baby nรฉ me. Abbiamo ricevuto tanti regali di Natale, che dobbiamo farti vedere. La zia Grace รจ venuta a trovarci e ho camminato ogni giorno e ho cavalcato solo un pochino sul mio carretto per la posta. Hilary ti manda un sacco di baci con affetto e cosรฌ faccio io. il tuo amato.
Ronald
La lettera non fu mai spedita, perchรฉ nel frattempo arrivรฒ un telegramma: Arthur aveva avuto una violenta emoraggia. Il giorno seguente, il 15 febbraio 1896, Arthur morรฌ. Mentre un preciso resoconto delle sue ultime ore raggiungeva la vedova, il suo corpo veniva sepolto nel cimitero anglicano di Bloemfontein, 7500 chilometri lontano da Birmingham.