Approfondimenti degli eventi della vita di J.R.R. Tolkien nel 1914-15: parleremo di: 1) Lโ entrata in guerra dellโInghilterra 2) Il gruppo di amici con cui ha condiviso la maggior parte dei suoi studi al College e in parte anche durante il conflitto mondiale 3) La scoperta della lingua finnica 4) La Laurea in Lingua e Letteratura Inglese
Il Primo Conflitto Mondiale
1) Verso la fine del 1914, lโInghilterra dichiarava guerra alla Germania. I giovani si arruolavano a migliaia, rispondendo alla chiamata alle armi del Generale Kitchenerย (โนkรฌฤinรซโบ,ย Horatio Herbertย lord. โย Bally Longford, Kerry,ย Irlanda,ย 1850ย โย Mare del Nordย 1916). Tolkien avrebbe voluto restare ad Oxford fino al conseguimento della Laurea, ma datosi che le zie e gli zii si aspettavano che si arruolasse, cosรฌ come aveva fatto giร suo fratello Hilary come trombettiere, si trovรฒ costretto nel farlo. Una disposizione perรฒ gli venne incontro in quanto avrebbe potuto continuare a studiare, svolgendo lโaddestramento militare nel corpo ufficiali, rimandando cosรฌ la partenza per il fronte fino al conseguimento della laurea. Rasserenato, iniziรฒ questa doppia vita e fu felice di scoprire che G.B. Smith (suo amico) era stato assegnato anchโegli ai Fucilieri di Lancashire, e avrebbe cercato di farsi arruolare nel battaglione in cui si trovava Smith.
Lโaddestramento piaceva a Tolkien. Egli scriveva ad Edith quanto lo considerasse โun dono del cieloโ : si sentiva in perfetta forma sia fisica che mentale, infatti presto iniziรฒ ad adattare la vicenda di Kullervo trasformandola in una leggenda in versi e prosa (il poema originale Kalevala era in lingua finnica). Kullervo, sfortunato giovane che ignaro commette incesto: quando se ne rende conto si suicida gettandosi sulla sua spada.
Societร Barroviana e del Club del Tรจ
2) La TCBS, iniziali di Tea Club and Barrovian Society (Societร Barroviana e del Club de Tรจ),era una societร informale e semisegreta formata da Tolkien, Robert Quilter Gilson (25 Ottobre 1893- 1 Luglio 1916), Geoffrey Bache Smith (18 Ottobre 1894-3 Dicembre 1916) e Christopher Wiseman (20 Aprile 1893-25 Luglio 1987) mentre frequentavano la Kingโs Edwardโs School di Birmingham nel 1911. Questa sigla era una allusione allโabitudine dei quattro di bere tรจ nella biblioteca della scuola di nascosto, e presso i magazzini Barrowโs, vicino alla scuola.
Tolkien e lโamicizia
Per Ronald la scuola e gli amici erano il centro della sua vita. Nel periodo di veto forzato da Padre Francis (di cui abbiamo parlato nella prima lettera), che corrispondeva a quello in cui la maggior parte dei giovani scopre la compagnia femminile, John cercava di dimenticare o quanto meno assopire le fantasticherie romantiche per Edith, condividendo le scoperte e gli studi con le persone del suo stesso sesso. Dโaltronde, la societร in cui si era tuffato era composta interamente da uomini. Alla King Edwardโs, nel 1911, la biblioteca scolastica era amministrata da un gruppo di โBibliotecariโ: Tolkien, Wiseman, Gilson, il figlio del preside e altri tre o quattro.
Christopher Wiseman, sessantaquattro anni dopo, riportรฒ a proposito dellโorigine di questo circolo:
ยซ[โฆ] Gli esami proseguivano [โฆ] e se non ne avevi uno da sostenere, non avevi niente da fare. Perciรฒ cominciammo a prendere il tรจ nella biblioteca della scuola. [โฆ] Facevamo bollire lโacqua su un fornellino ad alcool. [โฆ] mentre gli addetti alla pulizia si affaccendavano in giro con scope, secchi e spazzoloni, gettando segatura per terra, finivamo per buttare le foglie del tรจ nei loro secchi. Durante il periodo estivo, la nostra meta preferita per il tรจ erano i Magazzini Barrow, in Corporation Street. Nella sala da tรจ [โฆ] cโera in tavolo da sei tra due lunghe panche. Questo divenne il nostro posto di ritrovo preferito e prendendo in prestito il nome del luogo, diventammo la Barrovian Societyยป.
Christopher Wiseman
Gilson aveva ereditato dal padre un volto espressivo e una mente sveglia, appassionato di disegno e pittura (sopratutto di quella Rinascimentale). Wiseman era un esperto di scienze naturali, di musica, matematica e compositore. John Ronald era lโesperto di idiomi germanici, di filologia e di letteratura nordica. Tutti e tre avevano in comune una profonda conoscenza della letteratura greca e latina. Piรน tardi si aggiunse Smith, piรน giovane sia di Tolkien che di Gilson. Non era un classicista ma si integrรฒ subito con gli altri tre poichรฉ aveva una competenza esemplare e abbastanza rara alla King Edwardโs: conosceva la letteratura inglese e in particolare la poesia ed era un aspirante poeta in proprio.
La scoperta della lingua Finnica
3) Tolkien scoprรฌ il finnico nel 1912, quando ancora frequentava lโExeter College, nel periodo in cui non poteva scrivere o vedere Edith, parecchi mesi prima della maggiore etร . Sperando di impararlo fin da quando aveva letto il Kalevala (nella traduzione inglese), cercรฒ e trovรฒ una grammatica finnica, con lโaiuto della quale iniziรฒ a leggere il poema in lingua originale. Disse in seguito: ยซFu come scoprire una cantina piena di vini eccellenti, mai assaggiati prima. Finii quasi per ubriacarmiยป. Lโeffetto che produsse sulla sua inventiva fu fondamentale e duraturo. Abbandonรฒ il neogotico e cominciรฒ a creare un idoma personale molto influenzato dal finnico. Era questa la lingua che in seguito sarebbe apparsa nelle sue storie come ยซQuenyaยป . Esordรฌ in una associazione culturale del College parlando della mitologia finnica:
ยซQueste ballate sono piene di quel primitivo sottobosco che la letteratura europea ha tagliato, ridotto e ridisposto con diversa qualitร e pienezza per molti secoli. Vorrei che fosse rimasto piรน materiale, e qualcosa, almeno, che potesse attribuirsi alla cultura ingleseยป.
J.R.R. Tolkien
Un concetto interessante: Giร pensava, forse, di creare lui stesso quella mitologia per lโInghilterra.
Continuรฒ a lavorare sul finnico e nel 1915 era pervenuto ad un buon grado di complessitร . Sentiva questo suo idioma personale come un โpassatempo un poโ folleโ, e piรน ci lavorava, piรน sentiva il bisogno di scrivere una โstoriaโ che lo sostenesse. Non poteva esistere un idioma senza un popolo che lo parli. La sua โbislacca lingua fatataโ si fece strada e Tolkien decise definitivamente che questa era la lingua parlata dagli esseri fatati, o Elfi, che รarendel incontrรฒ nel suo strano viaggio (come spiegato nella seconda lettera).
First Class Honours
4) Nel corso del 1915, oltre a dedicarsi alla fase embrionale della sua mitologia (iniziando a lavorare sul Lay di รarendel, poesia che includeva alcuni elementi che appariranno anche nel Silmarillion), Tolkien era occupato anche nel prepararsi per lo Schools, lโesame finale di Lingua e Letteratura inglese. Nella seconda settimana di Giugno nel 1915 (giorno non noto) ottenne una First Class Honours. Nel Regno Unito la First Class รจ la piรน alta classificazione di onorificenze e indica un alto rendimento accademico. Con il massimo dei voti, Tolkien era abbastanza sicuro che, a guerra finita, sarebbe riuscito ad ottenere un incarico accademico.
J.R.R. Tolkien โ Lettere 1914/1973 Ed. Bompiani 2017 (A cura di H. Carpenter e C. Tolkien) pag. 17, pag. 688 trad. Lorenzo Gammarelli
Humphrey Carpenter โ J.R.R. Tolkien โ La Biografia. Ed. Lindau 2009 Cap 4 โTCBS e altroโ pag. 74-75-76 Cap. 5 โOxfordโ pag. 95 Cap. 7 โRiunitiโ pag. 117-118-123-124 trad. Franca Malagรฒ e Paolo Pugni